contexte Spécifique et Justification |
|
|
|
La ville prospère d'Atakpamé qui se trouve sur une colline complète le "triangle du café-cacao" formé par Kpalimé, Badou et Atakpamé.
Autrefois, Atakpamé était un refuge montagneux.
Plus tard, au cours de la colonisation allemande, la ville devint un centre agricole et administratif.
|
|
|
 |
De nos jours, Atakpamé reste un centre agricole majeur.
C'est également un centre de production; l'on y trouve une usine textile importante.
La ville est construite en haut d'une colline qui surplombe la plaine avoisinante.
Le climat y est frais et agréable.
|
|
|
 |
Le marché central est situé autour de la place principale de la ville. La nuit tombée, la place devient plus animée et les acheteurs comme les visiteurs marchent au pas de la musique.
Avec un peu de chance, on peut assister à un spectacle de danse tchébé sur échasses. C'est une des danses les plus célèbres du Togo et une des spécialités de la région
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les ruines de Kamina: Situé à 20 kilomètres d'Atakpamé, Kamina est le site de l'ancienne base militaire allemande.
Les murailles du quartier général sont toujours dressées ainsi que les pylônes en béton qui supportaient l'antenne d'un émetteur de radio géant qui reliait le Togo à Berlin et à la flotte allemande de l'Atlantique sud.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le barrage de Nangbeto: Le barrage hydroélectrique de Nangbeto se situe à environ 45 km de piste (environ 45 minutes) d'Atakpamé sur un plan d'eau d'une superficie de 180 km2.
On peut y apercevoir tôt le matin et en fin d'après-midi des hippopotames.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Forgerons traditionnels : Il existe de nombreux forgerons en ville qui exercent leur métier selon des techniques et avec moyens entièrement artisanaux.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odon-Tsu (fête des moissons dans l'Ogou). Fête célébrée par les Ifè (Ana) de la préfecture de l'Ogou. « Odon » signifie "fête" et « Tsu » est le génie de la Terre, la force mystérieuse qui fait pousser les céréales en général et les tubercules d'ignames en particulier. Cette fête des ignames qui a lieu le dernier samedi du mois de juillet à Atakpamé est marquée par des cérémonies spirituelles et traditionnelles dédiées à la terre nourricière.
|
|
|
|
|
|
Le marché d'Atakpame se tient le mercredi et le samedi.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sokodé est l'une des plus grandes villes du Togo.
C'est un centre administratif où vivent en majorité les Kotokolis, musulmans dont les vêtements rappellent l'Afrique du Nord.
Les hommes portent de grands boubous et les femmes le voile au dessus de magnifiques tenues très colorées.
|
|
|
|
 |
|
|
|
La vie est organisée autour des chefferies traditionnelles qui font encore aujourd'hui autorité sur les TEM.
La musique et les danses locales ne se rencontrent nulle part ailleurs au Togo. Lors du festival du couteau, les rues se remplissent de musique et de danses traditionnelles.
|
|
|
 |
La région est également riche en artisanat, le tissage est l'une des principales activités.
Enfin la région regorge de marchés hauts en couleurs tels que celui de Tchamba ou de Sokodé.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il subsiste à Sokodé quelques bâtiments et vestiges de la période coloniale allemande. les principaux se situent sur la place de la préfecture.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adossé à la chaîne des Monts Fazao-Malfakassa, somptueusement vêtu d'une mosaïque de formations végétales, le parc est essaimé de belles galeries forestières et de plaines fertiles colonisées par de nombreuses espèces végétales réputées pour leur arôme suave, sous lesquelles on voit déambuler des buffles, des éléphants, des antilopes, des bubales, des cobs, des phacochères, etc..
D'une superficie de 192.000 hectares, ce parc est un sanctuaire d'oiseaux, de primates, de reptiles et d'autres curiosités fauniques. Géré par la Fondation Franz Weber, il s'ouvre pour les visites vision-safaris pendant la saison sèche, de novembre à avril.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sokodé , la capitale régionale est réputée pour le tissage . Le centre national de tissage perfectionne cet art mais on peut aussi se rendre à Kpassouadé à l'est de Sokodé, localité célèbre pour le travail de ses tisserands. Plus à l'est, la ville de Tchamba est spécialisée dans la pyrogravure des gourdes et calebasses .
|
|
|
 |
|
|
|
Principaux centres artisanaux:
GIPATO de Sokodé : 550.01.29. BP 210 Sokodé.
Centre national de tissage de Sokodé: 550.01.29. BP 210 Sokodé
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kparatao : Chefferie traditionnelle et tombes Tem.
Ne manquez pas de visitez le chef traditionnel de Kparato (en direction de Tchamba et du Bénin) qui règne sur les Tem qui se répartissent sur le Bénin, le Togo et le Ghana.
On découvrira également dans certaines maisons particulières des tombes de guerriers auxquels sont encore faits des offrandes régulières.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gadao-Adossa (fête des couteaux). La dénomination Gadao-Adossa est l'expression commune pour désigner deux grandes fêtes Tem à savoir Gadao pour les Tem et Adossa pour la communauté de Didaouré fortement islamisée. L'histoire de Gadao est liée au jaillissement d'un étang d'eau intarissable en un endroit qui prit le nom de Tabalo et où s'était enfoncé le chef des Mola en y laissant une Chéchia rouge. Dès lors, le nom de Gadao est devenu un mythe et est célébrée afin de remercier les ancêtres pour l'abondance des récoltes. Adossa est la danse du couteau exécutée par les clans Traoré, Touré, Mendè, Cissé, Fofana qui peuplent Didaouré. Elle se déroule au cours du 3ème mois de l'année lunaire islamique. La fête Gadao-Adossa qui suit le calendrier islamique n'a pas de mois fixe de célébration à Sokodé.
|
|
|
|
|
|
|
|
Kilikpo (fête des moissons à Tchamba). C'est la fête de récoltes abondantes et l'avènement d'une ère prodigieuse. Elle est marquée par la consommation de la nouvelle igname et est entourée d'un rituel consistant à des offrandes aux divinités: mânes, jumeaux, génies protecteurs. Elle est célébrée à Tchamba chaque annéele 1er samedi du mois d'aoüt qui passe ainsi pour être un mois de providence, d'abondance et de sanctification.
|
|
|
|
|
|
|
|
Musée régional du centre / Sokodé. Ouvert du lundi au vendredi de 7h à 12h et de 14h30 à 18h.
Le musée propose quelques très belles pièces antiques et objets usuels représentant la vie et la culture TEM.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le marché de Sokodé (Koam) se tient tous les lundis et jeudis.
Le marché de Tchamba . Tous les dimanches se tient le marché de Tchamba qui offre l'occasion au visiteur de pénétrer au coeur d'une région imprégnée par l'islam.
|
|
|
Les femmes, souvent voilées, portent des tuniques aux motifs arabes et hauts en couleurs.
Le marché est fréquenté par les Kotokoli, les Tchamba, les Kabyés et les Peuhls qui sont particulièrement nombreux dans la région.
Le marché est réputé pour ses calebasses pyrogravées.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kara est une ville en pleine expansion.
Elle est devenue rapidement un centre moderne d'administration et de production dans le cadre des objectifs du gouvernement de créer des infrastructures dans toutes les régions du pays.
|
|
|
|
 |
C'est dans la région de la Kozah qu'on trouve un des groupes ethniques les plus nombreux du Togo, les Kabyés.
On les appelle les "paysans de la pierre" car ils pratiquent l'agriculture sur un terrain rocheux.
Les kabyés ont fait de la région un centre agricole important où l'on cultive de l'igname, du coton, des arachides, et où l'on trouve des mangues ainsi que d'autres fruits.
|
|
|
D'un point de vue touristique, Kara est centrale pour la visite de la région.
Vers le Nord, vous rejoindrez la réserve de faune du Sarakawa, Niamtougou, Défalé et le paysage koutammakou, classé au patrimoine mondial de l'UNESCO.
|
|
|
 |
|
|
|
 |
A L'est se trouvent les Monts Kabyés qui vous emmeneront à travers les anciennes pistes coloniales à la découverte des populations et de l'artisanat local (potières et forgerons).
|
|
|
A L'Ouest se situent Bassar et Bandjéli, réputé pour le travail et l'extraction du fer.
Au Sud on découvrira Bafilo et ses tisserands traditionnels.
|
|
|
|
La région de la Kara est riche en patrimoine culturel comme en attestent les nombreuses fêtes traditionnelles dont les luttes evala qui se déroulent chaque année en juillet.
La région propose également quelques très beaux marchés tels que ceux de Ketao, Niamtougou, Bassar ou Bandjéli.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La réserve de l'Oti et la parc national de la Keran
La réserve de l'Oti couvre la vallée du fleuve Oti sur 1878,40 km². Le Parc National de la Kéran est à cheval sur la région des savanes (préfecture de l'Oti) et la région de la Kara (préfecture de la Kéran). Il couvre environ 1700 km². Les principales espèces visibles dans la Kéran sont : le Phacochère, le Cob de buffon, le Buffle, le Cephalophe de Grimm, l'hyppotrogne, le bubale, le Cob de fassa.
|
|
|
|
 |
La réserve de faune de Sarakawa: Cette réserve a été récemment ouverte au public. Des safaris découverte sont organisés à la rencontre de la faune sauvage africaine. On peut entre autre y apercevoir des zèbres, des Cobs, des bubales et bien d'autres espèces animales encore.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Région de montagnes aux sols par endroits difficiles à travailler, la mise en valeur du milieu dépend pour beaucoup du savoir faire des paysans et des artisans.
Le travail du fer se révèle ainsi une tradition qui plonge son origine dans la nuit des temps. Les ruines des hauts fourneaux de Nangbani et de Bandjéli dans la préfecture de Bassar demeurent les témoins encore vivaces de cette tradition ancestrale. A Tcharé, Pya et à Yadé dans la préfecture de la Kozah, on peut admirer le travail des forgerons traditionnels qui utilisent en guise d'enclume et de marteau de grosses pierres de montagne pour battre le fer rougi.
L'artisanat féminin de la région s'intéresse à la poterie, au tissage, à la teinturerie et à la vannerie. Au marché de Ketao , on pourra trouver tous les produits de l'artisanat local, des pots sur pied pour la bière de mil, des pipes en terre cuite et des paniers.
|
|
|
 |
|
|
|
Principaux centres artisanaux:
Centre artisanal féminin de Landa
Coopérative des tisserands de Bafilo
CODHANI: 650.00.30 BP 103 Niamtougou
Centre Régional d'Action Socio-Educative de Bandjéli
|
|
|
|
|
|
A une vingtaine de kilomètres de Kara, en direction de Lomé, on trouve des tisserands traditionnels au niveau de la ville de Bafilo.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Situés à l'Est de Kara, en direction du Bénin, les Monts Kabyés proposent de découvrir la vie des populations locales à travers de magnifiques pistes qui traversent de nombreux villages traditionnels.
Les paysages montagneux offrent de splendides vues sur les plaines.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Evala (fête d'initiation en pays Kabyé). Evala, c'est la fête de la lutte en pays Kabyé. C'est l'occasion pour les jeunes evalou de se distinguer parmi ses coinitiés par leur force, leur endurance et l'élégance de leur danse. Cette cérémonie rituelle d'initiation qui se pratique individuellement de maison en maison dès le mois de janvier permet aux jeunes de 18 ans d'intégrer la classe des adultes. les cérémonies finales débutent les 11, 12, 13 et 14 du mois de juillet, ce qui coïncide avec le 2ème samedi de ce mois chaque année. Elles durent une semaine et se déroulent dans tous les cantons de la préfecture.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kamaka (fête des moissons des TEM d'Assoli). A l'origine, Kamaka signifie en langue TEM "le hamac" qui servait à transporter en signe d'hommage celui qui au cours de l'année s'est distingué par une grande récolte et qui de surcroît a aidé les pauvres par des dons de produits agricoles. C'est aussi une marque de reconnaissance aux ancêtres pour avoir donné au peuple TEM d'Assoli d'abondantes récoltes. Les cérémonies ont lieu le 2ème samedi du mois de décembre de chaque année à Bafilo.
|
|
|
|
|
|
|
|
Sinkaring (fête d'initiation et des moissons des kabyé de la Binah). Entymologiquement, Sinkaring viendrait d'un couple de verbes Sankuu qui veut dire se laver les mains, se purifier et Karuu qui signifie être prêt à affronter les épreuves de la vie. Sinkaring qui a son origine à Lama-Tessi est donc une épreuve par laquelle on soumet le jeune kabyé de la Binah à l'endurance et à la force afin qu'il puisse défendre sa communauté. C'est donc un test pour les jeunes pour permettre leur intégration dans la classe des adultes. Elle est aussi une fête des moissons car après les chants et les danses, vient la dégustation des beignets d'haricot et la boisson locale, fruits des nouvelles récoltes. elle est rotative de canton en canton et est célébrée chaque année le 1er samedi du mois de décembre.
|
|
|
|
|
|
|
|
Habye (Fête religieuse des Kabyé de la Kozah). C'est une danse de démonstration magique. c'est l'occasion de démontrer la force occulte des sorciers. Elle offre aux seuls initiés, l'opportunité de se prouver mutuellement une maîtrise des forces de la nature. Elle a lieu tous les 5 ans au mois de novembre. Elle est aussi triennale dans certains cantons de la Kozah.
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le marché de Ketao est un des plus grand marché de la région et se tient tous les mercredis.
C'est un jour de fête ou les populations locales viennent vendre leurs produits et boire le tchouk, la boisson locale.
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Monument Sarakawa: Monument construit en commémoration de l'accident d'avion du 24 janvier 1974 auquel a échappé miraculeusement feu le Chef de l'Etat Gnasinbé Eyadema.
On peut y voir les débris de l'avion.
|
|
|
|
|
|
|
|
FORMATION ET INITIATIONS A L'INITIATIVE PRIVE
- Action contre la misère, la faim et le chômage des jeunes
- Négocier en faveur des emplois permanents et temporaires auprès des entreprises de la place
- Création et promotion des coopératives, groupements, union agropastorale, des CDQ et CDV
CDQ : comité du développement du quartier
CDV : comité du développement du Village
- Cours d'initiation à l'informatique, à l'internet, à la gestion et à la création de centre de formation professionnelle polytechnique
-Doter les jeunes et les femmes des connaissances commerciales et entreprenariales: Exemple de fabrication de savons et produits cosmétiques
EDUCATION DE LA POPULATION
- Alphabétisation féminine et juvénile
- Santé de base 1er soins- planning, nutrition et Hygiène
- Information sur la toxicomanie, les IST, les maladies contagieuses et de carences
- Apprendre aux pères de famille, la manière de préparer leur relève avant la retraite
PROMOTION ET PROTECTION SOCIALE
- Formation civique: initiation au droit et au devoir de citoyen
- Lutte contre la prostitution infantile, l'infidélité conjugale, mariage et grossesse précoces
- Action culturelle dans les milieux scolaires: concours, jeux et loisirs
- Aide aux enfants et aux jeunes démunis
- Protection de la jeunesse contre la délinquance et le trafic d'enfant
- Installation de bibliothèque et des centres de formation dans les prisons civiles
- Réeducation des délinquants et prisonniers
- Aide aux sinistrés
EDUCATION DE LA POPULATION
- Alphabétisation féminine et juvénile
- Santé de base 1er soins- planning, nutrition et Hygiène
- Information sur la toxicomanie, les IST, les maladies contagieuses et de carences
- Apprendre aux pères de famille, la manière de préparer leur relève avant la retraite
|
|